Magazine Surface Vol. 38 No 4

L E MAGA Z I NE DU C OUVR E - P L ANCH E R P L AN C H E R S • MU R S • P L A F OND S • C OMP TO I R S V O U S I N F O R M E D E P U I S D É J A O C T O B R E • N O V E M B R E • D É C E M B R E 2 0 2 2 V O L U M E 3 8 NO 4 E X P O S I T I O N D E S I G N E N V I R O N N E M E N T T O U R D E P I S T E A U C E R S A I E 2 0 2 2 J O U E Z AV E C L E S C A R R E A U X D E C É R A M I Q U E O Ù S E C A C H E N T L E S C O V ?

VOL. 38 NO 4 4 VOL. 38 NO 4 5 l e magaz i n e d u c o uvr e - p l an c h e r Sour y Commun i cat i ons l tée 2105 , rue de Sa l aber r y Sa i nt -Bruno-de-Montar v i l l e (Québec) J3V 4N7 Té l éphone : 450 441 - 4243 sour ycom@gma i l . com magaz i nesur face . ca RÉDACT I ON Jonathan C l avet A l a i n For t i er P i er re Héber t Hugo Sanchez Kar l a Sepu l veda Marce l Soucy Kar yne Tremb l ay RÉV I S I ON Caro l e Héber t IMPRESS I ON Le Groupe Commun imed i a Ce magaz i ne est impr imé sur un pap i er cer t i f i é FSC® recyc l é 30 % postconsommat i on T I RAGE 4100 exemp l a i res DÉPÔTS LÉGAUX B i b l i othèque nat i ona l e du Canada I SSN1490-8417 B i b l i othèque nat i ona l e du Québec Envo i de pub l i cat i on Convent i on no 40027121 Le magaz i ne Sur face est l ’organe d ’ i nformat i on de l ’ i ndust r i e du couvre-p l ancher au Québec . I l est pub l i é quat re fo i s par année à l ’ i ntent i on des arch i tectes , fabr i cant s , d i st r i - buteurs , des i gners d ’ i ntér i eur, déta i l l ant s , décorateurs et poseurs . Les op i n i ons expr imées par l es co l l aborateurs n ’engagent qu ’euxmêmes et l es annonceurs conser vent l ’ent i ère responsab i l i té du contenu et de l a forme de l eur pub l i c i té para i ssant dans l a revue . Toute reproduct i on d ’ar t i c l es ou d ’ i l l ust rat i ons do i t c l a i rement ment i onner l a provenance de cet te i nformat i on . MOT DE L’ÉDITEUR Où se cachent les employés? 6 EXPOSITIONS La céramique italienne : du grand art! 8 Les grandes exositions à venir. 54 CHRONIQUES DE NOS EXPERTS Jouer avec les carreaux de céramique, par Centura. 16 Garder votre douche au sec, par MAPEI. 24 On a réponse à toutes vos questions, par Planchers Mercier. 34 Étanchéité à l’heure de l’Internet, par Schluter. 44 Où se cachent les COV, par Sika. 50 COUVERTURE La collection Pigmento par Ergon présente Peonia, une pièce proposée en version Bookmatch. Il s’agit d’une reproduction fidèle d’une aquarelle originale, réalisée par un artiste tout spécialement pour la marque Ergon. ÉVÉNEMENTS Convention AREA DESIGN : inspirante et visionnaire. 20 Tournoi de golf Flodeco : une grande journée pour Opération Enfant Soleil. 40 Mirage prend racine chez Pelletier. 48 COMMERCE DE DÉTAIL Pourquoi l’innovateur en chef s’inquiète pour vous? 30 S OMMA I R E cliquez sur le code

VOL. 38 NO 4 6 Congrès, expositions, tournois de golf, événements spéciaux, les rassemblements sont désormais chose courante. Sans masques en plus. Je suis de retour de l’exposition Cersaie qui s’est déroulée à Bologne, en Italie, du 26 au 29 septembre dernier. Dans l’avion et dans les transports en commun, le masque était alors obligatoire, mais sur le site de l’exposition, très peu de gens le portaient. Cherchez celui ou celle qui en porte un sur la photo ci-dessous. Le magazine était accompagné de deux architectes du Canada, Daniel Smith, de Smith Vigeant Architectes, et de Lilia Koleva de NEUF architect(e)s. Cette escapade à la mecque de la céramique italienne nous a permis de découvrir ce qui se fait de mieux en matière de qualité et de design. À lire en pages 8 à 12. J’ai aussi eu la chance de participer au tournoi de golf de Flordeco au prestigieux club Le Mirage. Encore là, les masques avaient sauté. Pour une bonne cause cependant, ce tournoi était un beau prétexte pour ramasser des fonds pour Opération Enfant Soleil. Grâce au travail efficace des bénévoles sur le terrain et à l’encan animé de main de maître par Philippe Chapdelaine, de Flordeco et Marc Dupré. Résultat de cette magnifique journée : beaucoup de plaisir et plus de 106 000 $ dans les coffres de l’organisme voué aux enfants malades. À lire en page 40. Et tout dernièrement, j’ai assisté à l’ouverture de la boutique Mirage chez Pelletier Déco Surfaces à son magasin de Québec. Devinez quoi? Encore là, aucun masque sur les visages, mais plutôt de beaux sourires de satisfaction pour les membres du trio de partenaires dans ce projet : Pelletier, Mirage et AcoustiTech. Nous vous présentons quelques photos en pages 48 et 49. De plus, vous pourrez lire le résumé des trois entrevues que nous avons faites avec Sabrina Pelletier, Marie-Joël Bossé, de Mirage et Vincent Moreau, d’AcoustiTech, lors de cette soirée. Finalement, je n’ai pas assisté à la convention d’AREA DESIGN, qui s’est aussi déroulé dans la belle région de Charlevoix, mais je sais que là aussi les masques étaient bien rangés dans les valises des participants. Pour preuve : nous vous présentons un bref résumé de cette convention et plusieurs photos qui prouvent ce que j’avance. À lire et à regarder en pages 40 à 42. J’aimerais attirer votre attention sur la chronique d’Alain Fortier, qui porte sur l’innovation. Il commence par expliquer que les entreprises québécoises ont un retard marqué dans ce domaine par rapport aux entreprises américaines et ontariennes. Du même souffle, il donne quelques pistes de solutions que nos entreprises devraient connaître et appliquer. À lire en pages 30 et 31. Et, surtout, n’oubliez pas de jeter un sérieux coup d’œil sur les chroniques de nos experts : du design à la qualité de l’air, en passant par l’épineux problème de l’étanchéité des lieux humides comme les douches. Nous vous proposons même une chronique questions-réponses qui porte sur les planchers de bois massif. Qui sait, ça pourrait vous être utile pour répondre aux questions de vos clients. Et ce, que vous soyez un détaillant spécialisé, un designer d’intérieur ou même un poseur. Marcel Soucy Éditeur À BA S L E S MA S QU E S MOT D E L’ É D I T E UR cliquez sur le code

VOL. 38 NO 4 8 VOL. 38 NO 4 9 Lors de l’édition 2022 de Cersaie, la plus importante exposition mondiale de carreaux de céramique, un mot revenait sur toutes les lèvres : naturalisme. Des teintes terreuses, des tons chauds et des motifs botaniques étaient omniprésents. Les prouesses techniques des fabricants italiens ajoutent une autre couche palpable à cette tendance. Bien que le concept de carreaux de porcelaine imitant le bois, le marbre et la pierre existe depuis plus d’une décennie, les entreprises italiennes continuent de relever le niveau de qualité. De nouvelles techniques de production ennoblissent les apparences, ce qui permet de jouer avec les caractéristiques des matériaux naturels pour créer des designs uniques. D’OÙ VIENT L’INSPIRATION? Comme toutes les entreprises artistiques, l’inspiration pour la conception de carreaux peut venir de n’importe où. Alors que des endroits particuliers en Italie ont servi de muse à certains fabricants — des pierres anciennes en Sicile au bois utilisé pour construire des bateaux traditionnels et de la bricola à Venise — d’autres ont parcouru le monde à la recherche de merveilles naturelles et artificielles. Des carreaux évoquant les eaux bleues et vertes immaculées entourant les îles de la Polynésie française, le noir intense du marbre Sahara Noir des montagnes du sud de la Tunisie et un rare onyx bleu ciel que l’on ne trouve qu’en Iran sont quelques exemples des nouvelles collections inspirées par Mère Nature. Pendant ce temps, des motifs faisant référence au caractère inhérent de villes comme Hong Kong et New York et des bâtiments d’importance historique comme la cathédrale d’Amalfi offrent des indices visuels intéressants de l’architecture du monde entier. L’INFLUENCE DU COCOONING Bien que le hygge ait été une tendance énorme dans les intérieurs il y a quelques années, la pandémie a stimulé un regain d’intérêt et un attachement à l’idée de « maison ». Les gens passant plus de temps à l’intérieur de leurs demeures, les intérieurs chaleureux et réconfortants sont devenus plus qu’une tendance : c’était une nécessité. Reconnaissant cela, les fabricants de carreaux italiens ont lancé cette année des centaines de collections pour créer des espaces minimalistes et confortables. ENCORE LA BRIQUE L’humble brique était l’un des formats les plus populaires du carrelage italien cette année, et pour cause : sa petite taille évoque la sensation de quelque chose de fait à la main tout en servant de module pour créer des compositions tout à fait uniques. Elles peuvent être empilées horizontalement ou verticalement pour créer des environnements monochromes avec un peu de texture ou mélangées avec différentes couleurs pour créer une myriade de motifs comme des rayures et des chevrons. Certaines collections offrent également diverses finitions et variations chromatiques intenses, de sorte que même si elles sont spécifiées dans une seule couleur, elles génèrent un intérêt visuel pour les murs et les meubles. Les tailles vont de 2 po x 6 po à 3 po x15 po et les conceptions incluent également de petites conceptions d’aspect bois et marbre. LA VILLE DE L’ÉMERAUDE Jade, sauge, menthe et aloès : aucune autre teinte n’évoque la nature comme la couleur verte. Il a également un effet calmant, soulageant le stress et forçant le cerveau à se détendre, ce qui en fait un compagnon approprié pour le thème plus large du confort cette année. À une extrémité du spectre, les fabricants italiens ont lancé des dalles de porcelaine à couper le souffle avec des couleurs saturées, des palmiers géants et des pierres exotiques comme l’onyx vert et le marbre vert de Patagonie. À l’autre extrémité, les entreprises ont adopté une approche plus subtile, proposant des carreaux de grand et petit format dans des nuances de vert et des textures subtiles comme le plâtre marocain. LA NATURE... CETTE GRANDE INFLUENCEUSE! Alors que les fabricants italiens atteignent de nouveaux sommets dans l’impression numérique haute définition, les carreaux de céramique peuvent être considérés comme une toile vierge pour l’expression artistique. Cela n’a jamais été aussi évident que cette année, car les entreprises ont présenté des interprétations hyperréalistes d’éléments naturels comme l’eau et le ciel, des fleurs picturales — y compris des détails tirés du travail de Van Gogh, et de nouveaux matériaux qui n’ont pas encore été explorés dans la céramique, comme le liège et la terre battue. Les entreprises ont également publié des interprétations inventives du bois — des panneaux de perles et des incrustations décoratives aux planches de bois de qualité rustique — et ont inventé de toutes nouvelles typologies de matériaux en combinant les caractéristiques de diverses pierres et du bois en un seul matériau. B I E NV E NU E AU C E R SA I E G R AND E S T E NDANC E S D E L A C É R AM I QU E I TA L I E NN E Pour découvrir encore plus de céramique italienne, cliquez sur le code.

VOL. 38 NO 4 10 VOL. 38 NO 4 11 D E U X A R C H I T E C T E S AU C E R SA I E Lilia Koleva est architecte associée chez NEUF archit(es). Elle est d’ailleur la fondatrice du bureau de Toronto. Lilia dirige une équipe multidisciplinaire chargée d’un large éventail de projets, dont plusieurs interventions urbaines à Toronto, l’extension du Centre de Santé Perley et Rideau, à Ottawa ou le Centre hospitalier de l’Université de Montréal (CHUM), dont elle a piloté l’équipe responsable de la conception, de la coordination et de la construction des espaces publics. Excellente communicatrice et gestionnaire de projet, Lilia s’assure de la qualité du design et des détails techniques à toutes les phases du projet, et accorde une place particulière à l’utilisation de la technologie. Elle s’engage activement dans la réflexion sur la profession à travers des présentations nationales et internationales telles que celles du RAIC/OAA Festival of Architecture, du CanBIM de Toronto et de la Design & Health Conference en Autriche. Une explosion de couleurs, de formes, de grands formats, de surfaces tactiles et d’innovations dans les produits céramiques était exposée à Cersaie, le salon international du carrelage en céramique et de l’ameublement de salle de bain qui s’est tenu fin septembre 2022 à Bologne, en Italie. Je suis ravie d’avoir été invitée par le magazine Surface etcette visite a été une expérience révélatrice donnant un aperçu du monde et des riches traditions de la céramique italienne. Alors qu’un dénominateur commun parmi les nouveaux produits était un lien avec la nature grâce à l’innovation technique consistant à réaliser de grands formats immersifs et à créer des répliques indiscernables de pierres naturelles, la collection qui a vraiment stimulé mes sens était M+ Surfaces de Mosaico+. La combinaison de nuances délicates, de tons terreux, de surfaces texturées exquises et un jeu élégant de formes géométriques a véritablement créé un sentiment de connexion et d’appartenance. C R AQU E R P OUR L A C O L L E C T I ON C R A C K D E M+ S UR FA C E S D E MO SA I C O + cliquez sur le code

VOL. 38 NO 4 12 VOL. 38 NO 4 13 D E U X A R C H I T E C T E S AU C E R SA I E Un grand mur, carrelé avec le grès cérame émaillé CRACK! conçu par Lo Studio + Massimo Nadalini, marquait l’entrée du stand. Absent d’une grille visible, Crack! crée une œuvre d’art homogène dans laquelle les carreaux ébréchés et les joints de coulis génèrent ensemble un motif unique surmontant le contour d’une forme donnée. Scellée d’éléments aux bords coupés irrégulièrement, il existe un véritable dialogue entre la matière solide et le joint. En dehors d’une classification de taille précise, le motif patché rappelle les sols anciens dans lesquels la surface d’origine est usée et cassée. Scellé avec des portions de nouveau matériau, étroitement assorti à l’ancien, la couture des deux génère des irrégularités, des motifs aléatoires et une texture de surface. C’est une coexistence harmonieuse de différentes formes, suggérant une surface récupérée et une histoire riche derrière. Semblables à la marche sur les arcades fissurées et usées de Bologne, les quatre lignes de produits de M+ Surfaces engagent les sens et le cerveau, stimulant une réflexion entre le carrelage et le joint, le présent et le passé, le nouveau et l’ancien. C ONC E P T I ON P OUR UN MOND E C OMP L E X E R E T OUR S UR C E R SA I E 2 0 2 2 Daniel Smith est architecte principal de la firme Smith Vigeant architectes, et ce, depuis 1992. Il est notamment responsable des projets spéciaux ainsi que de la recherche et développement. Il s’emploie à définir une pratique architecturale qui repousse les limites traditionnelles de conception. Il dirige une équipe multidisciplinaire, à la fois rigoureuse et novatrice qui s’étend à un large champ d’intervention couvrant les secteurs de l’habitation, institutionnel, commercial, récréatif, design urbain et des territoires nordiques. Daniel s’est forgé une solide réputation en conception environnementale et en architecture durable. Il se démarque par la qualité exemplaire de ses projets, ses compétences techniques et sa participation active dans les milieux professionnels et les collectivités locales. Son travail est reconnu, et souvent publié ici, à l’international, et ses réalisations ont reçu de nombreux prix. Daniel Smith est appelé à présenter de nombreuses conférences dans lesquelles il prône les pratiques de conception durable. cliquez sur le code

VOL. 38 NO 4 14 VOL. 38 NO 4 15 D E U X A R C H I T E C T E S AU C E R SA I E J’ai eu la belle opportunité de participer à l’exposition internationale de céramique italienne Cersaie, à Bologne en Italie, qui s’est déroulée fin septembre 2022. Ce fut une expérience riche et impressionnante! L’exposition m’a ouverte à tout un questionnement sur comment les architectes et les designers d’intérieur contemporains s’inspirent, s’approvisionnent, produisent et influencent des produits dans un contexte en constante évolution : postpandémie, période de perturbation énergétique et de crise d’approvisionnement. En effet, nous sommes désormais confrontés à des réalités qui exigent non seulement de la créativité, mais aussi une adaptation continue, conduisant à une nouvelle façon de concevoir — en intégrant le changement constant et la flexibilité dans nos choix. Au cours des trois dernières années, les architectes, les designers et les fabricants ont revu les règles du jeu. Par exemple, le standard ISO 17889-1, qui certifie la durabilité de la céramique italienne grâce aux exigences écologiques pour réduire l’impact environnemental en intégrant jusqu’à 85 % de matériaux recyclés, en réduisant l’apport énergétique des fours de cuisson, le recyclage de l’eau de procédé, etc. La pandémie a reconfiguré nos vies, la façon dont nous aménageons les espaces de vie et ce qui constitue une journée de travail par exemple. Les impacts mondiaux ont modifié l’expédition, la fabrication et les prix. Parallèlement à ces phénomènes, la société a accepté et pris conscience de l’urgence de la crise climatique, facteur supplémentaire de recadrage des choix de consommation. Ainsi plus que jamais la responsabilité des concepteurs est cruciale dans le vaste choix des produits disponibles. cliquez sur le code

VOL. 38 NO 4 16 VOL. 38 NO 4 17 DIPLÔMÉE EN DESIGN D’INTÉRIEUR, KARLA SEPULVEDA EST COORDINATRICE MARKETING CHEZ CENTURA DEPUIS MAINTENANT 10 ANS. PENDANT SES ÉTUDES, ELLE PLONGE DANS LE MONDE DES REVÊTEMENTS DE SOL À TITRE DE CONSEILLÈRE, POUR ENSUITE POURSUIVRE SA CARRIÈRE COMME DESIGNER ET CHARGÉE DE PROJETS. ELLE FERA FINALEMENT UN RETOUR DANS L’INDUSTRIE POUR SE JOINDRE À L’ÉQUIPE DE CENTURA, DANS LE SERVICE DE MARKETING. CURIEUSE DE NATURE ET PASSIONNÉE DU DESIGN, KARLA A ACQUIS UNE VASTE EXPERTISE DU DOMAINE TOUT EN Y ALLIANT SES COMPÉTENCES TECHNIQUES ET CONCEPTUELLES. Il existe plus d’une façon de faire la pose de carreaux rectangulaires ou carrés. Certaines donneront un aspect classique, d’autres contemporain et même rétro. Ainsi, les décisions ne s’arrêtent pas simplement au choix du carreau, mais aussi à la façon de l’installer. Un autre détail très important est la couleur du coulis utilisé. Voici quelques modèles d’installation de carreaux pour vous guider. LA POSE DROITE La pose droite est certainement une des plus populaires. Elle est relativement simple à réaliser, et son résultat donne un effet linéaire et épuré. Cette pose offre deux options : au mur, on peut installer les pièces en pose droite à l’horizontale ou à la verticale. On voit plus souvent des carreaux à l’horizontale, mais la pose verticale est de plus en plus populaire. Elle donne l’impression d’allonger les murs. C’est donc une bonne option pour des murs de douche ou dans une salle de bain avec des plafonds bas. Pour bien la réaliser, il faut s’assurer que tous les carreaux sont bien alignés. S’il y a des carreaux légèrement décalés, le coup d’œil sera décevant! LA POSE DROITE DÉCALÉE Il existe aussi la pose droite verticale décalée. Le concept est simple : on pose la première rangée de carreaux à la verticale. La deuxième rangée est elle aussi à la verticale, mais elle est décalée d’un demi-carreau. Très tendance, ce type de pose donne beaucoup de cachet aux carreaux. LA POSE DÉCALÉE Pour un effet un peu moins linéaire, une installation décalée dans un ratio 1/3 — 2/3 ou en 1/2 est la solution. Cette option s’agence bien à tous les types de décors. Fait intéressant, cette façon La pose décalée verticale. UN C ARR E AU . . . P L U S I E UR S P O S S I B I L I T É S ! Le patron de pose influence assurément le look final d’un projet de carrelage C HR ON I QU E C E N T UR A d’installer la céramique ne génère pas beaucoup de pertes de matériaux et reste quand même relativement simple. Cependant, il faut toujours respecter la même distance entre les pièces. Lorsque les carreaux sont allongés comme ceux qui imitent un plancher de bois, il faut les installer à 1/3 — 2/3 ou ¼ — 3/4. Lors du processus de fabrication et cuisson, ces types de carreaux ont tendance à bomber dans leur centre. Si on les installe au ratio ½, le look final sera compromis puisqu’un aspect sinueux indésirable sera apparent sur toute la superficie. Ratio 1/3 — 2/3 : commencer l’installation de la deuxième rangée de carreaux à 1/3 du début de celle du haut. Ratio 1/4 — 3/4 : commencer l’installation de la deuxième rangée de carreaux à ¼ du début de celle du haut. Ratio 1/2 : commencer l’installation de la deuxième rangée de carreaux à 1/2 du début de celle du haut. Recommandé seulement pour des grands formats. LA POSE EN HERRINGBONE OU LA POSE EN CHEVRON La pose en herringbone est plus courante pour des planchers de bois, mais elle reste une excellente option pour donner du dynamisme. Elle consiste à installer les carreaux en « L ». Malgré son look très tendance, c’est un type de pose qui existe depuis très longtemps. Bien que ce type d’installation soit plus coûteuse et exigeante, car il y a beaucoup de pertes et de découpes, le résultat est impressionnant! Pour pouvoir bien réaliser une pose en herringbone, il est important d’avoir des carreaux rectangulaires. À tort, cette pose est souvent confondue avec la pose en chevron. Toutefois, la pose en chevron nécessite l’utilisation de carreaux ayant des angles alors que la pose en herringbone se fait avec des carreaux rectangulaires. LA POSE EN PARQUET Cette pose reste aussi facile que l’installation droite, mais le résultat en est tout autre! Souvent utilisée pour donner un rythme à une pièce, l’installation en parquet reste intemporelle et neutre. Au plancher, elle peut être très intéressante pour un corridor, contrairement à la pose droite ou décalée, car elle permet de réduire l’effet de longueur. Au mur, par son rythme intéressant, elle peut donner un tout autre aspect à des formats de carreaux toute simples comme le classique carreau métro 3 po x 6 po. La pose en herringbone. La pose en chevron. La pose en parquet.

VOL. 38 NO 4 18 cliET LE COULIS? La pose du coulis est la dernière étape du projet de carrelage. Le coulis sert à jointer les carreaux une fois qu’ils sont collés. Lorsqu’il durcit, il permet d’absorber le mouvement des carreaux. Le coulis a également une fonction esthétique, car il se fait dans une multitude de couleurs et de propriétés. Selon l’effet recherché, la question se pose : un coulis dans les mêmes tons que votre carrelage ou un coulis contrasté? Il faut garder en tête que la couleur du coulis a un impact direct sur le résultat final. Il existe deux écoles de pensée pour la sélection de votre couleur de coulis. Et chacune a ses avantages et ses inconvénients. LE COULIS TON SUR TON Pour un look plus épuré, un coulis dans les mêmes tons que les carreaux est recommandé. Cela uniformisera et adoucira l’aspect final du carrelage. Au plancher, il peut être plus judicieux de choisir un coulis de la même couleur que les carreaux pour donner un effet de grandeur, tout en donnant l’impression d’un plancher uniforme. Si les carreaux sont à motifs, il est préférable d’éviter une surcharge visuelle avec un coulis contrastant ou coloré. Les motifs suffiront amplement à donner la touche d’originalité à la pièce. Il est important de garder à l’esprit que les coulis de couleurs claires sont plus salissants. Donc, pour des surfaces telles que des planchers et comptoirs de cuisine, un coulis foncé et une largeur de joint étroite peuvent éviter des désagréments au moment de l’entretien. LE COULIS CONTRASTÉ Un coulis plus contrastant fera ressortir la forme du carreau. On voit souvent un coulis foncé pour un carrelage blanc, comme avec des carreaux métro, pour donner un look plus vintage qui est très actuel. Il est important de savoir qu’un coulis contrastant va donner un effet visuel beaucoup plus dynamique, donc il peut être intéressant de l’utiliser avec des matériaux plus nobles et neutres. Pour voir une multitude de patrons de pose et d’effets de coulis, la section ATMOSPHÈRES & ESPACES de notre site Internet qui regorge d’inspiration! Cliquez sur le code approprié. C HR ON I QU E C E N T UR A Le coulis ton sur ton. Section Atmosphères & espaces Centura Vidéo Un carreau, plusieurs possibilités Vidéo Bien choisir son coulis cliquez sur le code

VOL. 38 NO 4 20 VOL. 38 NO 4 21 Il y a déjà trois ans, les deux cofondateurs, Paul Emard et Denis Lanctôt, s’associaient pour créer le groupement d’achats AREA DESIGN afin de rassembler des détaillants de couvre-planchers pour unir leur pouvoir d’achat, partager leurs forces et leurs bonnes pratiques à l’intérieur d’un réseau homogène qui leur ressemble et dont les membres ont une vision commune et des missions et valeurs qui se rejoignent. La croissance soutenue d’AREA DESIGN illustre à quel point le modèle de partenariat proposé : lean, cohérent, efficace et surtout transparent, est gagnant-gagnant et répond aux besoins qu’ont les détaillants de l’industrie. Les solutions offertes ne se retrouvent pas dans les modèles des autres groupements. Elles sont d’ailleurs très bien accueillies par les détaillants convoités qui se distinguent par leur professionnalisme, leur éthique, leur vision, leur positionnement sur le marché et leur multidisciplinarité. La preuve de cette croissance se traduit par l’adhésion de nouveaux membres d’année en année. AREA DESIGN compte, à ce jour, plus de 16 détaillants-membres qui exercent leurs activités tout autant dans le secteur résidentiel que commercial. La liste des localisations de ces détaillants couvre un vaste territoire qui s’étend non seulement au Québec, mais également en Ontario et au Nouveau-Brunswick. c o nv e n t i o n ar e a d e s i g n 2 0 2 2 UNE 2E CONVENT I ON AREA DES I GN I NSP I RANTE ET V I S I ONNA I RE Paul Emard, de Emard Couvre-Planchers et Denis Lanctôt, de Lanctôt Couvre-Sol Design. Michel Richard, de Couvre-Plancher Supême, Michel Leblanc, de Prosol, Jean-Claude et Nathalie Bertin, de Grange à Tapis Edmunston, Michel Arseneau et sa conjointe, de Grange à Tapis Berstford. Nous pouvons également compter un nombre croissant de partenaires fournisseurs avec lesquels tous les membres du groupement entretiennent d’excellentes relations d’affaires, ce qui amène des avantages et bénéfices pour chacune des parties. Les 16, 17 et 18 septembre dernier se déroula la deuxième convention annuelle d’AREA DESIGN au convoité Club Med Québec Charlevoix. Un endroit de prédilection chargé d’air frais, de nature abondante ainsi que de points de vue à couper le souffle ont été des sources d’inspiration pour la thématique retenue, soit celle de « Voir loin ». Une fin de semaine bien remplie au juste équilibre entre affaires et plaisir. Que ce soit par des rencontres professionnelles, des échanges sur la réalité de détaillants en couvre-planchers, des activités extérieures ludiques, d’une foire commerciale ou des spectacles, tous se sont entendus pour définir cet événement comme étant d’une qualité inégalée. Les participants ont accordé une mention spéciale au jeu de team building « Énigmes en montagne » animé par cinq pères Fouras personnifiés par le comité exécutif Lanctôt-Emard. Tous apprécient fortement la créativité et l’originalité des thématiques que l’équipe d’organisation d’événements d’AREA DESIGN met en place soigneusement chaque année pour le plaisir de ses invités. La prochaine édition de la convention élabore déjà un concept unique qui saura à nouveau bien divertir et inspirer les participants. Les cinq pères Fouras personnifiés par le comité exécutif Lanctôt-Emard. Ghislaine Mailloux et André Vézeau, de Tapis Gagnon de Joliette. Gina Raschella et Jonathan Guérin, de Fuzion. L'équipe gagnante des Énigmes en montagne. Nathalie Turgeon, de Beaulieu Canada, et son conjoint, ainsi que Horacio Medeiros, de Beaulieu Canada, et sa conjointe. Michel Richard, David Schreiner et Sébastien Pichette, de Couvre-Plancher Suprême.

VOL. 38 NO 4 22 VOL. 38 NO 4 23 AREA DESIGN est fière du sentiment d’appartenance affiché par ses membres détaillants et ses partenaires fournisseurs et de leur complicité mutuelle. Ensemble, ils cultivent un profond désir d’élargir le groupe et de « Voir loin ». Une progression qui semble naturelle pour un réseau soudé et impliqué qui partage des convictions communes. c o nv e n t i o n ar e a d e s i g n 2 0 2 2 L'équipe de BMB : Steve Gaumont, Martin Lapointe, Dany Bourdages et Stéphane Côté. Eric McCarthy, de Tapis Richard Ranger Carpet, et sa conjointe. Jean-François Gagné, de Couvre-Plancher Gagné, et sa conjointe. Michel Arseneau, de la Grange à Tapis Beresford, et sa conjointe. Sylvain Brazeau, Céline Brazeau et Kevin Roussel, d'Eagleson Flooring et Orleans Carpet. Claudia Voyer, de Zone Décor, et son conjoint.

VOL. 38 NO 4 24 VOL. 38 NO 4 25 c h r o n i q u e map e i JONATHAN CLAVET TRAVAILLE DANS L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION DEPUIS PLUS DE 20 ANS. IL A OBTENU SON BACCALAURÉAT EN INGÉNIERIE (CONSTRUCTION) EN 2012 À L’ÉCOLE DE TECHNOLOGIE SUPÉRIEURE DE MONTRÉAL, AU QUÉBEC. IL EST LE DIRECTEUR DES SERVICES TECHNIQUES À MAPEI CANADA, À LAVAL, AU QUÉBEC. Partout au Québec et au Canada, les projets de rénovation et de construction de nouvelles salles de bains se multiplient. Comme tout bon courtier immobilier le sait, les acheteurs sont attirés par les maisons dotées de salles de bain au goût du jour avec carreaux lourds de grand format, ce qui n’était tout simplement pas possible il y a quelques décennies. Dans le film « La Saga Gucci » du réalisateur Ridley Scott, une scène se déroulant dans les années 80 à Milan montre le jeune Maurizio Gucci (interprété par Adam Driver) qui répond au téléphone dans sa maison. Cette scène est tout à l’honneur des décorateurs de plateau, qui ont revêtu les murs intérieurs de la maison de petits carreaux carrés de seulement 5 à 7,6 cm (2 à 3 po). Ce n’est que vers la fin de cette décennie, grâce à l’amélioration de la technologie des fours, qu’il a été possible de penser à de plus grands carreaux et toutes les possibilités esthétiques qu’ils offrent. Des améliorations technologiques ont également été apportées aux matériaux de pose; néanmoins, les architectes et les rédacteurs de devis devaient s’assurer que leurs luxueuses salles de bains résisteraient à l’épreuve du temps. Et comme tout bon inspecteur de bâtiment le sait, l’infiltration d’eau est l’ennemi juré de la longévité d’une structure, qu’elle soit couverte de carreaux traditionnels ou de nouveaux types de revêtements, comme les carreaux de vinyle haut de gamme (LVT). L’IMPORTANCE DU TEST EN IMMERSION Avec les belles finitions vient aussi la tâche de tester l’imperméabilité. S’assurer que les installations de douche passent le test en immersion est d’une importance primordiale. De voir une magnifique installation être ruinée en peu de temps en raison de l’humidité ou de la moisissure causées par l’infiltration d’eau est l’un des pires cauchemars d’un installateur. MAPEI (également basée à Milan) a joué un rôle de premier plan dans la recherche de nouvelles méthodes novatrices pour imperméabiliser les douches et les environnements humides. Même si les méthodes traditionnelles d’imperméabilisation de base de douche sont encore acceptées, l’arrivée de la nouvelle technologie de membrane à base de caoutchouc liquide a permis d’améliorer considérablement la protection des structures du L e t e s t e n i mme r s i on p o ur l e s i ns ta l l at i ons d e do u ch e bâtiment contre l’infiltration de l’eau dans les environnements humides. Ces membranes, appliquées au rouleau, n’ajoutent pas beaucoup de temps à l’installation. Lorsqu’un produit à séchage rapide est employé, il suffit d’attendre quelques heures avant de procéder au test en immersion. Cela dit, il ne suffit pas de taper « délai avant test immersion douche » dans votre barre de recherche pour obtenir cette information. Commençons par regarder les différents types de membranes d’imperméabilisation offertes. LE TEST EN IMMERSION — COMBIEN DE TEMPS FAUT-IL ATTENDRE APRÈS L’APPLICATION? Prenons Mapelastic® AquaDefense en exemple, en utilisant la norme de l’industrie quant au test en immersion (selon l’ASTM D5957 [2005]). Comme spécifié dans la fiche technique du produit, la membrane doit sécher pendant au moins 12 heures à 23 °C (73 °F) et à 50 % d’humidité relative avant qu’on puisse effectuer le test en immersion. Le temps de durcissement varie selon la température ambiante, ainsi que la température, la porosité et l’humidité du support. Il faut prévoir un temps de séchage plus court par temps chaud, et plus long par temps froid. Une fois que Mapelastic AquaDefense a durci, il est important d’effectuer le test en immersion selon les codes de plomberie locaux. Une douche typique aura besoin d’une profondeur d’eau d’au moins quelques centimètres sur une période de 24 heures pour évaluer si la membrane a été appliquée de manière appropriée, sans fuite perceptible. Des problèmes peuvent survenir en cas de préparation inadéquate du support. Les installateurs doivent donc s’assurer de suivre scrupuleusement les recommandations de préparation du support contenues dans la fiche technique de Mapelastic AquaDefense. LES MEMBRANES FASTTRACK® READY Les gens prennent des raccourcis en n’imperméabilisant pas leur installation de carreaux ou de pierres, entre autres, en raison du temps et du coût supplémentaires que cela pourrait entraîner. Cela ne doit cependant pas vous empêcher de construire de manière responsable et esthétique; c’est pourquoi MAPEI a développé les produits FastTrack Ready, dont l’emploi est moins compliqué pour les installateurs et qui ne rendent pas l’ajout d’un produit d’imperméabilisation trop contraignant. Peut-être la membrane applicable au rouleau la plus populaire de MAPEI, Mapelastic AquaDefense a récemment connu un nouveau lancement dans une nouvelle teinte permettant d’en améliorer la visibilité pendant l’application. Utilisé pour l’imperméabilisation des douches et des piscines, Mapelastic AquaDefense est une membrane à base de caoutchouc liquide de très haute performance. Ce produit est répertorié par l’IAPMO comme membrane d’imperméabilisation pour les cuvettes de douche et surpasse la norme ANSI A118.10 (Waterproofing Membranes for Thin-Set Ceramic Tile). Il procure une barrière mince et continue afin de protéger les pièces adjacentes ainsi que les pièces au-dessous des dégâts provoqués par l’eau, et sert également de membrane de pontage des fissures pour les revêtements de carreaux ou de pierres. Ce que les installateurs apprécieront le plus de Mapelastic AquaDefense est la simplicité de son application, car il est prémélangé. De plus, cette membrane sèche extrêmement Application du Mapelastic AquaDefense.

VOL. 38 NO 4 26 VOL. 38 NO 4 27 c h r o n i q u e map e i rapidement et permet l’ajout de polymères ou de mortier époxyde MAPEI après 30 à 50 minutes. (Si un test en immersion fait partie des spécifications, le test peut être effectué après 12 heures.) Pour une protection supplémentaire dans les endroits problématiques tels que les plinthes, les coins, les fissures et les drains, Mapelastic AquaDefense peut être combiné au tissu de renforcement facultatif Reinforcing Fabric ou aux accessoires MapebandMC de MAPEI (bande en rouleau pour plinthes et bande d’étanchéité carrée pour renvois). Si vous avez besoin d’une qualité supérieure, optez pour la membrane Mapelastic Turbo. Non seulement ce produit respecte ou dépasse les normes d’imperméabilisation de Mapelastic AquaDefense, mais il présente également un taux d’émission de vapeur d’eau amélioré de 5,44 kg, ce qui ajoute une protection avancée contre l’humidité au support et aux revêtements. Comme son nom l’indique, Mapelastic Turbo ne prend pas beaucoup de temps à appliquer ou à durcir et aucune autre solution ne peut égaler son temps de durcissement avant le test en immersion – 3 à 4 heures. AUTRES MEMBRANES D’IMPERMÉABILISATION LIQUIDES Pour les travaux intérieurs où le temps est un facteur moins important, il existe une troisième option de membrane liquide facile à appliquer : Mapelastic HPG. Comme les autres, il dépasse la norme d’imperméabilisation ANSI A118.10. Il peut également être combiné au filet Fiberglass Mesh ou aux accessoires MapebandMC afin de procurer un pontage des fissures. Sa formulation très flexible permet l’application au rouleau, à la truelle ou au pinceau. Pour les aires où une barrière d’imperméabilisation est requise dans des environnements en immersion ou humides de façon intermittente, un produit professionnel à base de ciment comme la membrane Mapelastic 315 pourrait faire l’affaire. Ce produit est utilisé pour l’imperméabilisation intérieure ou extérieure et peut être appliqué à la truelle, ce qui le rend idéal pour les applications verticales ou horizontales. Mapelastic 315 procure une excellente barrière pour empêcher l’eau de migrer dans d’autres endroits et il est souvent utilisé dans les endroits commerciaux ou industriels pour les revêtements de carreaux ou de pierre. Il est idéal pour les bâtiments de plusieurs unités ou de plusieurs étages où une imperméabilisation de haute qualité est impérative afin de protéger les pièces adjacentes ou inférieures des dégâts d’eau. Quelle que soit la solution retenue, la réussite d’un test en immersion est une étape importante pour s’assurer que l’installation de la douche est un succès. Si vous avez des questions, il suffit d’un coup de téléphone pour obtenir le Service technique de MAPEI : 1 800 361-9309. Mapeband, une bande en rouleau. Mapelactic 315 pour des applications verticales et horizontales. Mapelastic Turbo est une membrane à base de liants cimentaires à deux composants et à séchage rapide dotée d’agrégats à grains fins sélectionnés, d’additifs spéciaux et de polymères synthétiques en dispersion aqueuse pour les installations intérieures et extérieures sous les carreaux de céramique ou de pierre. Il convient dans les installations résidentielles, commerciales et industrielles en immersion ou humides de façon intermittente. Il s’applique facilement à l’aide d’un rouleau ou d’un pinceau. cliquez sur le code

VOL. 38 NO 4 30 VOL. 38 NO 4 31 DÉTENTEUR D’UN MBA POUR CADRES DE L’UNIVERSITÉ CONCORDIA, ALAIN FORTIER A ÉGALEMENT FAIT DES ÉTUDES DE DEUXIÈME CYCLE EN AFFAIRES ÉLECTRONIQUES ET MARKETING SUR LES NOUVEAUX MÉDIAS À L’UNIVERSITÉ LAVAL ET EN ADMINISTRATION DES AFFAIRES DE FSA DE L’UNIVERSITÉ LAVAL. DEPUIS PRÈS DE 25 ANS, IL TRAVAILLE EN STRATÉGIE D’ENTREPRISE ET PERFORMANCE ORGANISATIONNELLE, ENTRE AUTRES DANS LE COMMERCE DE DÉTAIL ET LE SECTEUR PUBLIC. ALAIN EST PRÉSENTEMENT CHARGÉ D’ENSEIGNEMENT À TEMPS PLEIN AU DÉPARTEMENT DE SYSTÈMES D’INFORMATION ORGASITIONNELS DE L’UNIVERSITÉ LAVAL. Luc Sirois, directeur du Conseil de l’innovation du Québec, souhaite mieux comprendre pourquoi les organisations québécoises innovent moins1. Elles innovent moins que nos voisins étasuniens et ontariens. Mandaté par le ministère de l’Économie et de l’Innovation, Luc Sirois s’affaire à renverser cette malheureuse situation. Ce retard en innovation se cumule au piétinement ou à la lenteur à réaliser la transformation numérique de leurs organisations. Lors d’un sondage, Talsom, firme-conseil spécialisée en transformation numérique, brosse un portrait qui soulève son lot de questionnement2. En 2022, 46 % des entreprises sondées avaient un plan pour leurs investissements et 60 % pour la transformation. Par rapport à 2021, les deux résultats reflétaient une chute de 27 % du plan pour les investissements et 8 % pour la transformation. La pandémie a malmené plusieurs organisations, mais la nouvelle réalité impose un rythme et une dynamique qui demandent une attention pour demeurer pertinent. L’innovation est un contributeur important du produit intérieur brut. Elle apporte une santé économique essentielle pour des services publics performants. QU’EST-CE QU’UNE INNOVATION? Selon Productivité Innovation, une initiative d’Investissement Québec, l’innovation se catégorise sous la forme de produit, de manière de faire, des procédés organisationnels et dans la commercialisation3. Ces différentes formes d’innovation peuvent ouvrir de nouveaux marchés ou de nouvelles perspectives. De plus, elles peuvent aussi avoir une forme de mobilisation, d’attraction et de rétention auprès des talents. Dans un contexte de pénurie de main d’œuvre, la composante humaine peut s’imposer comme un avantage compétitif dans un marché de l’emploi difficile. L’innovation peut rendre aussi l’organisation plus productive et éviter de mettre fin à ses activités. Les nouveaux produits offrent l’opportunité de mieux définir sa proposition de valeur et de mieux répondre aux attentes et aux besoins des clients. Les procédés et les manières de faire ouvrent de nouveaux horizons pour demeurer plus productif et compétitif dans un marché où l’inflation s’invite dans les décisions de plusieurs foyers. Les approches innovantes en commercialisation fournissent un intrant intéressant pour mieux rejoindre les clientèles cibles. L’innovation exige des ressources et des talents pour s’implanter et rester vivante dans une organisation. Elle expose et exige un rebrassage ou une remise en question des formules gagnantes classiques. QUEL EST VOTRE APPÉTIT POUR LES RISQUES? Le directeur du Conseil de l’innovation du Québec émet l’hypothèsue que la crainte de l’échec limite l’appétit pour les risques que représentent l’innovation. L’échec est une partie intrinsèque des changements apportés par une dynamique de l’innovation. Les apprentissages peuvent varier pour comprendre les raisons qui poussent une organisation à mettre en veille une innovation. L’innovation se trouve dans un espace partagé par trois éléments cruciaux, soit la viabilité, la désirabilité et la faisabilité. À un moment, les trois éléments peuvent ne pas s’y trouver. P O UR Q U O I L’ I NNOVA T E UR E N CH E F S ’ I NQ U I È T E P O UR VO U S ? Cependant, cette innovation fera partie du patrimoine d’une organisation. Elle peut se convertir en opportunité pertinente dans le futur. La gestion de l’innovation ne se limite pas à une fuite vers l’avant, mais plutôt un apprentissage continu pour l’organisation. L’innovation coûte cher et exige une forme d’engagement. La suspension des activités d’innovation ressurgit souvent comme un dommage irréparable dans la poursuite des activités d’une organisation. OÙ SE TROUVE L’INNOVATION? L’innovation exige de s’attarder aux méthodes de gestion en place4. En commençant par les gestionnaires qui doivent inscrire des moments d’innovation à l’horaire. L’innovation n’est pas une activité lorsqu’on a du temps, mais une réelle contribution à l’organisation. L’ensemble du personnel doit se positionner comme un contributeur à l’émergence et à l’animation d’une culture d’innovation. Les divers métiers et perspectives sur l’organisation est un intrant pour pousser l’organisation à changer un peu ou à se transformer. L’innovation émerge des personnes qui travaillent à l’intérieur de l’organisation et dans son écosystème. Elle propose un meilleur maillage avec ses clients, ses talents et ses partenaires d’affaires. COMMENT METTRE EN ACTION LE MUSCLE DE L’INNOVATION? Pour favoriser l’innovation, plusieurs formations et organismes soutiennent les organisations au Québec. La participation à des cercles d’innovation entraîne souvent des activités pour stimuler ou émuler des approches propices à l’innovation. Au Québec, des zones d’innovation prennent forme dans plusieurs régions. Dans plusieurs communautés, les acteurs comme les universités, les instituons gouvernementales et les entrepreneurs unissent leurs forces pour alimenter le feu de l’innovation. La création d’un terreau fertile pour l’innovation est soutenue par des alignements facilitant par les divers paliers gouvernementaux. L’innovation est présente dans plusieurs publications comme le journal Les Affaires et les émissions d’actualité économique. Elle exige un combat contre le confort de l’inertie ou la crainte d’entreprendre une nouvelle initiative. COMMENT CRÉER DU TEMPS POUR INNOVER? Les opérations représentent une large partie des activités d’une organisation pour maintenir sa santé financière et sa pertinence. Une autre partie repose sur sa capacité de croître ou de conquérir de nouvelles opportunités. La dernière partie permet à l’organisation de se transformer et d’innover. Peu d’organisations évoluent en étouffant ou en se privant d’une de ces parties pour une période prolongée. L’innovation offre une opportunité de maintenir et d’améliorer son agilité dans un environnement volatil, incertain, complexe et ambigu comme aujourd’hui. L’innovation est difficile. Elle peut être salutaire pour votre organisation. C OMME R C E D E D É TA I L RÉFÉRENCES 1- L’innovateur en chef veut savoir pourquoi les entreprises québécoises innovent moins. 2- En 2022, que peut-on dire de la transformation numérique au sein de nos entreprises? 3- Productivité Innovation. 4- Laisser ses salariés « prendre du temps » pour favoriser l’innovation dans les organisations. Sur la page suivante, vous avez accès directement à ces références en balayant le code QR avec votre téléphone intelligent.

VOL. 38 NO 4 32 C OMME R C E D E D É TA I L WWW 1 2 3 4 cliquez sur les codes cliquez sur le code cliquez sur le code

VOL. 38 NO 4 34 VOL. 38 NO 4 35 TITULAIRE D’UN BACCALAURÉAT EN INGÉNIERIE, ET PLUS SPÉCIFIQUEMENT EN GÉNIE DU BOIS DE L’UNIVERSITÉ LAVAL, KARYNE TREMBLAY DIRIGE DEPUIS PLUS DE 12 ANS LES SERVICES DE CONTRÔLE DE LA QUALITÉ ET DU DÉVELOPPEMENT DES PRODUITS CHEZ PLANCHERS MERCIER. ISSUE D’UNE INDUSTRIE ALLIANT LA TECHNOLOGIE AU DESIGN, ELLE MET À PROFIT SON EXPERTISE TECHNIQUE ET CRÉATIVE POUR REPOUSSER LES LIMITES DE LA RECHERCHE DE NOUVEAUX STYLES PAR DES INNOVATIONS SCIENTIFIQUES. DEPUIS PRÈS DE 20 ANS DANS LE DOMAINE DE LA TRANSFORMATION DU BOIS, ELLE AFFIRME AVOIR EU LE COUP DE FOUDRE POUR CE MATÉRIAU LORS DE SES ÉTUDES À L’ÉCOLE D’ARCHITECTURE. Nous avons regroupé sous la forme d’une FAQ, les questions qui nous sont fréquemment posées concernant les planchers de bois préverni dans le cadre d’applications atypiques. Q : Je rêve de planchers de bois pour mon chalet. Celui-ci demeure inoccupé durant l’hiver et je maintiens un chauffage minimal d’environ 10 °C durant cette période. Est-ce que je peux me permettre d’installer un plancher de bois franc ou est-ce contre-indiqué? R : La réponse dépend vraiment de vous et de vos attentes au regard de ce plancher. Voici un petit test pour orienter votre réflexion. Choisissez l’énoncé qui correspond le plus à votre personnalité : A) J’aime que tout soit parfait et je tiens à ce que le plancher de bois du chalet garde son aspect « neuf » comme celui de ma résidence principale. Important : obligation de retirer ses chaussures avant d’entrer dans le chalet! B) Je prends soin de mes biens, mais j’accepte que le chalet soit un endroit pour lâcher prise. Les invités et les enfants y entrent et en sortent et on ne retire pas toujours nos souliers. J’accepte que mon plancher de bois ait du vécu, ça fait partie du charme du chalet. Si vous avez choisi la seconde affirmation, il n’y pas de raison de vous priver du look et de l’authenticité d’un plancher de bois franc. Vous êtes pleinement au fait que le plancher présentera des interstices saisonniers dus aux variations de températures et d’humidité, que des bruits de grincement sous vos pas se feront entendre et que votre plancher sera assurément imparfait… mais tellement authentiques! Un plancher de bois franc saura s’adapter au fil des saisons et conservera son cachet des années durant! Un petit conseil : assurez-vous qu’une ventilation (naturelle ou HVAC) soit maintenue durant toute l’année afin de permettre à l’air de circuler. Si vous avez répondu A), il est probable qu’un plancher de bois franc ne corresponde pas à vos attentes, du moins pour votre chalet! Q : J’ai ajouté une extension sur pilotis à ma résidence. Puis-je installer un plancher de bois franc comme revêtement de sol? R : Oui, il est possible d’installer un plancher de bois de plateforme massif ou engineered même si l’annexe en question ne comporte pas de fondations. Afin d’assurer l’intégrité du plancher, les conditions de température et d’humidité doivent respecter les mêmes exigences que pour une construction avec fondation. Dans ce type de construction, l’isolation est souvent assurée par de l’uréthane giclé sous la structure. D’ailleurs, l’association d’un plancher à chauffage radiant et un plancher de bois o n r é p o nd à vo s q u e s t i o n s engineered est une solution intéressante afin de palier à l’absence de chauffage provenant du sous-sol… et profiter du confort d’un plancher chaud sous ses pieds! Q : Je possède un condo qui est habité seulement quelques mois par année. Est-ce que cela est compatible avec un plancher de bois franc? R : Les unités en copropriété forment généralement des bâtiments très hermétiques et très bien isolés qui présentent très peu d’échanges naturels avec l’air extérieur. Il est parfois même impossible d’ouvrir les fenêtres! Lorsqu’un logement est inoccupé pour une longue période et qu’il est très étanche, on assiste parfois à un phénomène nommé « effet de serre », c’est-à-dire que l’air ambiant est stagnant, qu’aucun échange d’humidité ne s’effectue et l’air ne se renouvelle pas. Afin de préserver le plancher de bois, les systèmes d’échangeur d’air et de contrôle de la température et de l’humidité (HVAC) doivent demeurer en fonction toute l’année, y compris pendant la période d’inoccupation. Q : Je souhaite installer un nouveau plancher de bois franc qui serait collé ou cloué directement sur le plancher de bois franc existant. Est-ce une installation conforme? R : Oui, il est possible d’installer un nouveau plancher sur un plancher de bois franc massif existant. Pour ce faire, il faut installer le nouveau plancher perpendiculairement au plancher existant, en respectant la séquence de clouage (pour une installation clouée) du manufacturier et la rectitude permise du sous-plancher. Si vous souhaitez installer le plancher dans le même sens que le plancher existant, il faut d’abord ajouter un sous- plancher de OSB ou de contreplaqué d’au minimum 11/32 de po (9,5 mm) d’épaisseur qui devra être fixé à l’aide de vis par-dessus le plancher existant. Dans le cas où vous optez pour une installation flottante, le sens de la pose des lames est sans importance! Q : Ma maison comporte un vieux revêtement de linoléum et j’aimerais installer un plancher de bois franc par-dessus sans devoir le retirer. Est-ce possible? R : Assurez-vous en premier lieu que le sous-plancher sous le linoléum soit approprié et répond aux normes du manufacturier du plancher de bois franc. Si le sous-plancher est adéquat, et que le linoléum n’est pas plus épais que 3/16 po (5 mm), vous pouvez clouer directement dans le sous-plancher en conservant le linoléum en place! Attention : si le linoléum ou le vinyle nadhère pas adéquatement au sous-plancher ou que des sections sont manquantes et/ou inégales, l’ajout d’un OSB ou d’un contreplaqué d’un minimum de 11/32 po (9,5 mm) est requis. C HR ON I QU E P L ANC H E R S ME R C I E R

RkJQdWJsaXNoZXIy MjQ1OTU=